Hanapin at makita

Anonim

Ano ang pagkakaiba sa pagitan ng 'tumingin' at 'makita'? Ang parehong mga salita kasangkot ang mga mata at ang kapangyarihan ng pangitain. Maaari mong 'tingnan' ang isang bagay at 'makita' ang isang bagay sa iyong mga mata. Ang mga salita ay itinuturing na mga kasingkahulugan para sa bawat isa, gayunpaman, may pagkakaiba sa kahulugan at paggamit ng mga salita.

'Hanapin' kapag ginamit bilang isang pandiwa ay maaaring pumasa o palipat-lipat, kaya maaaring magamit ito nang may o walang isang bagay na gramatika. Nangangahulugan ito na ituro ang mga mata at pansin sa isang partikular na direksyon, ngunit lalo na upang suriin o maghanap ng isang bagay na may mga mata. Halimbawa: Tiningnan niya ang karagatan sa buong hapon. Maaari itong gamitin bilang isang utos upang ituon ang mga mata sa isang bagay. Halimbawa: Tingnan kung ano ang mayroon ako para sa iyo dito! Kasama ang kahulugan na ito, maaaring tumagal ang kahulugan upang tumitig o tumitig sa kamangha-manghang o sorpresa. Halimbawa: Tiningnan lamang niya ako nang maaga akong lumabas. Ang 'Look' ay maaari ring magkaroon ng isang mas abstract na kahulugan ng inaasahan o anticipating ng isang bagay. Halimbawa: Inaasam namin ang iyong pagbisita. Gayundin, maaari itong sumangguni sa anyo ng isang bagay o pagpapahayag nito. Halimbawa: May hitsura siya ng isang edukadong tao. Panghuli na may kaugnayan sa pandiwa kahulugan, 'tumingin' ay maaaring magamit bilang isang pangngalan na ibig sabihin ng pagkilos ng pagtingin, pagsusuri, sinusubukan upang mahanap o isinasaalang-alang ng isang bagay.

Ang 'See' ay may isang katulad na pangunahing kahulugan upang 'tumingin'. Ginagamit din ito bilang isang pandiwang o intransitive pandiwa. Nangangahulugan ito na mapansin o magkaroon ng kamalayan ng isang bagay o isang tao sa pamamagitan ng paggamit ng mga mata o upang obserbahan ang isang bagay. Halimbawa: Nakikita ko ang isang tao na bumababa sa kalye. Ang 'See' ay maaari ring, tulad ng 'hitsura', gamitin bilang isang utos. Halimbawa: Tingnan kung ano ang nagawa mo! Bagaman, sa ganitong diwa, ang 'hitsura' sa pangkalahatan ay mas karaniwang ginagamit, ngunit ang alinman sa salita ay maaaring gamitin nang tama sa ganitong paraan. Ginagamit din ito sa isang abstract na paraan upang sabihin na magkaroon ng kamalayan, kilalanin, kilalanin o upang ipakita ang kahulugan ng isang bagay ay nauunawaan. Halimbawa: nakikita ko ang iyong pinag-uusapan. Ginamit sa ganitong paraan, ito ay nangangahulugan na ang isang bagay ay maaaring maisip sa pag-iisip. Halimbawa: nakikita ko siya na isang mahusay na doktor.

'Tingnan' ay tumatagal ng mas mahusay na kahulugan ng kahulugan patungo sa pisikal na kapangyarihan ng paningin kumpara sa pansin ng isip na ang 'hitsura' ay nagpapahiwatig. Ang 'Tingnan' ay maaaring mangahulugan lamang upang tumitingin sa mga mata, na walang talagang pag-iisip kung ano ang nakikita. Ang 'Look' ay tumatagal sa kahulugan ng pag-unawa kung ano ang nakikita o naghahanap ng partikular na bagay. Ang ibig sabihin ng 'Naghahanap ng mga taong kilala mo ay aktibong naghahanap upang malaman kung nasaan sila, at' nakakakita ng mga taong kilala mo 'ay nangangahulugan lamang ng pisikal na pagmamasid sa mga tao nang hindi gumagawa ng isang partikular na pagsisikap upang hanapin ang mga ito. Gayunpaman, sa mga expression upang kilalanin ang pag-unawa sa isang bagay, kawili-wiling ito ay sinabi 'nakikita ko kung ano ang ibig sabihin mo' at hindi kailanman ay 'hitsura' ginamit. Mayroong maraming mga collocations, mga pariralang pandiwa at mga expression na gumagamit ng parehong 'hitsura' at 'makita' sa parehong paraan, at sa karamihan ng mga kaso, sila lamang na natutunan sa isang indibidwal na batayan para sa tamang paggamit.