Patungo at Patungo

Anonim

'Patungo' vs 'patungo sa'

Ang wikang Ingles ay maaaring maging tunay na nakalilito kung minsan, o marahil malamang na malito natin ang ating sarili sa pamamagitan ng pag-overthink sa ating balarila, at ang katumpakan ng ating mga salita.

Kunin natin, halimbawa, ang mga salitang 'papunta' at 'patungo'. Ang parehong ay itinuturing na isang pang-abay, pang-uri, o pang-ukol. Tinutukoy ni Webster ang parehong mga salita bilang "sa direksyon ng" o "may direksyon sa ', sa isang moral na kahulugan; may paggalang o pagtukoy sa; tungkol; tungkol sa ". Ang prepositional na kahulugan ay 'darating, papalapit'. Ito rin ang kahulugan na ibinigay ng karamihan sa mga dictionaries pati na rin.

Ang salitang Lumang Ingles sa salitang ito ay 'toweard', na may parehong kahulugan.

'Patungo at patungo' ay parehong tinatanggap na tama, at mapagpapalit. Ang wikang Wiktionary ay nagpapahayag na ang 'papunta' ay isang variant ng 'patungo'. Ang tanging pagkakaiba sa pagitan ng dalawa ay ang 'papuntang' ay kadalasang ginagamit sa American English, at ang iba pang (patungo) ay kadalasang ginagamit sa Ingles na Ingles. Gayunpaman, hindi nakakagulat na ang ilang mga Briton ay maaaring gumamit ng 'papunta' sa halip na 'patungo'.

Ang ilan ay nagsasabi na ang 'patungo sa' ay nagiging hindi na ginagamit, kahit na ayon sa mga pamantayan ng Ingles sa Ingles, ngunit ang oras lamang ang sasabihin. Sa ngayon, maaari silang magamit sa pagpapalit ng bawat isa, at mas mainam na isaalang-alang kung ano ang kombensyon sa iyong bansa, ibig sabihin ay gumamit ng 'patungo' sa karaniwang Ingles na Ingles, o 'papunta' sa American English.

Marami ang nagsisikap na gumuhit ng pagkakaiba sa semantiko sa pagitan ng dalawang salita, ngunit walang ganoong bagay.

Kaya sabihin mo sa akin, "Lumiko ka ba sa patungo o sa iba pang paraan?"

Buod:

1. 'Patungo' at 'patungo' ibig sabihin ang eksaktong parehong bagay.

2. Ang 'papuntang' ay mas karaniwan sa American English, samantalang ang 'patungo' ay ginustong sa Ingles na Ingles.