Inquiry and Enquiry
Enquiry vs Enquiry
Sa mga araw na ito, ang dalawang termino ay kadalasang ginagamit nang magkakaiba. Gayunpaman, may pagkakaiba sa pagitan ng dalawa. Ang pagtatanong ay nangangahulugang magtanong, at ang pagtatanong ay isang pormal na pagsisiyasat. Gayunpaman isa pang pagkakaiba ay namamalagi sa etymological pinagmulan ng prefix 'en' at 'sa'. Ang 'En' ay mula sa Pranses, at 'sa' mula sa Latin. Ang pagtatanong ay may pormal at opisyal na singsing dito, habang ang pagtatanong ay impormal sa kahulugan nito.
Sa pangkalahatang parlance, naiintindihan na ang pagtatanong ay gagamitin para sa 'pagtatanong', habang ang pagtatanong ay kung ano ang bumubuo ng 'paggawa ng isang pormal na pagsisiyasat'. Sa katunayan bagaman, ang pagtatanong ay ginustong sa Ingles na Ingles, samantalang ang mga Amerikano ay mas komportable sa pagtatanong. Sa katunayan, ito ay lamang sa Ingles na Ingles na ang anumang pansin ay binabayaran sa pagkakaiba. Sa US at Australian na Ingles, ang tanong ay, para sa lahat ng mga praktikal na layunin, kinuha.
Ang isa pang paraan ng pagkakaiba sa pagitan ng dalawang termino, ay malaman ang mga pagkakaiba sa pagitan ng Inquiry Based System of Education (ECB) at ang Inquiry Based System of Education (ICB). Sa ECB, hinihikayat ang mga mag-aaral na maging natural na matanong at kakaiba, at ibatay ang kanilang mga tanong sa kanilang likas na pagnanais na matuto. Sa huli, ang pokus ay nakakatugon sa syllabus, at humihingi ng mga katanungan na tumulong sa gawaing iyon, habang hindi nagbabayad ng sobrang pansin sa pagkakaroon ng dalisay na kaalaman.
Kung nais mong makahanap ng isang lugar kung saan maaari kang mag-order ng iyong mga pagbisita card, magsasagawa ka ng mga katanungan sa iyong mga kaibigan o mga kasosyo sa negosyo. Sa kabilang banda, kung ang isang dating employer mo ay magtabi ng iyong mga bayarin, makakakuha ka ng isang pagsisiyasat na isinagawa laban sa kanya ng may-katuturang mga awtoridad.
Sa kabila ng pagiging isang malinaw na pagkakaiba sa mga kahulugan ng dalawang mga termino, ang mga tao, mas madalas kaysa sa hindi, gamitin ang mga ito interchangeably. Maaari mong sabihin na ang pagtatanong ay isang kahilingan para sa katotohanan, kaalaman o impormasyon, samantalang ang pagtatanong ay pagsisiyasat sa isang bagay.
Para sa karaniwang tao, ang dalawa ay pareho, at maaaring gamitin niya ang dalawang termino para sa parehong bagay, nang walang pag-iisip, at maunawaan nang mabuti ng lahat. Ang mga taong mas matalino at may kamalayan, ay marahil ay mas maingat sa kanilang pagpili ng mga termino, at gamitin ang isa na angkop para sa okasyon. Gayunpaman, sa ilang mga bagay, tulad ng isang opisyal na pagtatanong na iniutos ng isang korte ng batas, mag-iisip ka nang dalawang beses bago magpalit ng pagtatanong sa pagtatanong.
Buod:
1. Ang pagtatanong ay nangangahulugan ng pagtatanong, at ang pagtatanong ay isang pormal na pagsisiyasat.
2. Ang prefix 'en' ay mula sa Pranses, at 'sa' mula sa Latin.
3. Ang pagtatanong ay isang kahilingan para sa katotohanan, kaalaman o impormasyon, habang ang isang pagtatanong ay pagsisiyasat sa isang bagay.
4. Inquiry ay ginustong sa Ingles Ingles, habang ang mga Amerikano ay mas kumportable sa pagtatanong.
5. Sa kabila ng pagiging isang malinaw na pagkakaiba sa mga kahulugan ng dalawang mga tuntunin, ang mga tao ay madalas na gamitin ang mga ito interchangeably.